Yoshi Die Serie - Anime Guide

Mario war nicht nur Hauptdarsteller einer US-Trickserie - es gibt auch zwei waschechte Mario-Animes, und diese entstanden sogar vor der Super Mario Bros. Super Show.

Fragezeichen The Great Mission to Rescue Princess Peach

Titel: Peach-hime Kyushutsu Dai Sakusen
Land: Japan, 1986
Genre: Anime
Dauer: ca. 60 Min.
Studio: Holly Planning Production / Grouper Production

Dieser Film war, abgesehen von kurzen Auftritten in den Donkey Kong-Cartoons von 1981, der erste Auftritt von Mario, Luigi und Co. auf dem Fernsehbildschirm. Bereits am 20.6.1986 lief das ca. einstündige Abenteuer in Japan im Kino an und erschien später auch auf Video. Aber bei Japan blieb es dann leider auch. In Amerika oder gar in Deutschland war der Film bisher nicht zu sehen, woran sich jetzt, nach über 17 Jahren, wohl auch nichts mehr ändern wird. Und auch die Import-Fans gucken in die Röhre, denn in Japan ist das Video längst nicht mehr im Handel und ein gesuchtes Sammlerstück.

Hier das Cover der japanischen Videokassette:

Cover: The Great Mission to Rescue Princess Peach

Inhalt: Die in Brooklyn lebenden Klempner Mario und Luigi spielen auf ihrem NES (Nintendo Entertaiment System) das Spiel Super Mario Bros., als plötzlich das Gerät anfängt zu zittern und es die beiden in sich reinsaugt. Da landen sie im Pilze-Wunderland, wo der bösartige Koopa-König Bowser und seine Truppen ihr Unwesen treiben. Er hat Prinzessin Peach, die Regentin des Landes, entführt, weil er sie zwingen will, ihm das Pilze-Wunderland zu überschreiben. Mario und Luigi gelingt es, Bowser und seine Armee zu besiegen und die Prinzessin zu befreien.

Synchronsprecher

Mario - Furuya Toru
Luigi - Mizushima Yuu
Peach - Yamase Mami
Bowser - Wada Akiko
Prinz Haru - Masami Kikuch

Danke für die Infos an Nicolas!

Fragezeichen Super Mario Amada

Cover: Super Mario Amada

Super Mario Amada ist eine 3-teilige Mini-Serie mit etwa 15 Minuten langen Episoden, die jeweils ein bekanntes Märchen erzählen. In Japan erschien die Serie am 3. August 1989 als OVA, das heisst, die Folgen wurden direkt auf Videokassette veröffentlicht, ohne vorher im Fernsehen gezeigt zu werden. Im Rest der Welt veröffentlichte man Super Mario Amada überhaupt nicht, was sehr schade ist, denn nicht nur Mario ist in der westlichen Welt sehr beliebt, auch einige der verwendeten Geschichten greifen auf deutsches Kulturgut zurück.

Zugegeben, die literarische Vorlage der ersten Folge ist in Europa weitgehend unbekannt. Momotaro ist eine alte japanische Volkslegende und erzählt von einem Helden, der aus einem Kürbis geschlüpft ist, um die Monster, die das Land bedrohen, zu besiegen. Episode 2 und 3 hingegen sind filmische Umsetzungen europäischer Märchen: Däumelinchen von Hans Christian Andersen sowie Schneewittchen aus der Sammlung der Gebrüder Grimm.

Alle drei Märchen wurden dabei so umgesetzt, dass man die Handlung durchaus noch ohne Probleme wieder erkennt, gleichzeitig wurden aber auch typische Mario-Elemente eingefügt und teilweise sogar neue Rollen geschaffen, um allen wichtigen Charakteren zu einem Auftritt zu verhelfen.

Beispiel Schneewittchen: Mario und Peach werden im Wald hinterrücks von einer Horde Koopa Troops angegriffen, die Mario nur knapp besiegen kann. Später stossen die beiden auf ein kleines Häuslein, und es stellt sich heraus, dass darin sieben Toads leben. Gemeinsam beschliessen sie, dass es für Peach wohl am besten ist, hier zu bleiben, da sie hier sicher ist. Mario geht also zufrieden nach Hause und glaubt Peach in guten Händen - doch weit gefehlt! Nur wenig später taucht nämlich Bowser am Haus der Toads auf und setzt Peach mit einem vergifteten Apfel ausser Gefecht. Nachdem Mario die Prinzessin mit einem Zaubertrank zurück ins Leben geholt hat, beginnt die Handlung aber, sich von der Märchen-Vorlage zu lösen, denn der Klempner beschliesst, den Koopas zu zeigen, was er von der Aktion hält. Er macht sich also auf den Weg, gerät aber in einen Hinterhalt und kann schliesslich in letzter Minute von seinem Bruder Luigi gerettet werden, der überraschend auftaucht.

Super Mario Amada - Mario und Peach im Haus der sieben Toads   Super Mario Amada - Bowser als böse Stiefmutter

Aufgrund der kurzen Laufzeit sind grosse Spannungsbögen natürlich nicht möglich, die Geschichten sind aber charmant umgesetzt. Man sieht, dass die Hauptzielgruppe Kinder sind, aber auch erwachsene Mario-Fans werden beim Anschauen sicherlich ihren Spass haben.

Interessant zu wissen ist noch, dass die Serie teilweise Ideen aus den Spielen vorweg nahmen. Beispielsweise schleudert Mario Bowser am Schwanz herum, was er später auch in Super Mario 64 tat. Und in der Folge Däumelinchen wird der daumengrosse Klempner von Bowser verschluckt und greift ihn von innen heraus an, so wie viele Jahre später auch in Mario & Luigi - Abenteuer Bowser.

Super Mario Amada - Auch die Koopalinge waren schon dabei   Super Mario Amada - Luigi eilt zur Rettung

Realisiert wurde Super Mario Amada vom Studio Junio, die auch an Dragon Ball Z mitgewirkt haben, sowie im Nintendo-Bereich an der Anime-Serie zu Street Fighter II. Vertrieben wurden die drei Videokassetten von Nintendo selbst, zu einem Ladenpreis von 1480 Yen, was heute gut 14 Euro entsprechen würde. Die Drehbücher schrieb Takekatsu Kikuta.

Fragezeichen Zurück